"Drawing on more than one hundred hours of taped recordings of Spanish ad English court proceedings - along with extensive psycholinguistic research using translated testimony and mock jurors - Susan Berk-Seligson's seminal book presents a systematic study of court interpreting issues. Now with a new chapter, it continues to raise some alarming concerns around a crucial point: contrary to the assumption that interpreters do not affect the outcomes of court proceedings, they potentially can make the difference between a defendant being found guilty or innocent of a crime"--Unedited summary from book cover.
0
people already read
0
people are currently reading
6
people want to read
About the author
University of Chicago Press
2002