In the ancient world, the Satires belonged to a small class of works which remained in constant circulation. They were read in the schools, were commented upon by scholars, and were forever the subject of controversy. This translation boasts several advantages over previous English versions : it is the work of a poet rather than a Latinist, and it offers a faithful rendering of Persius' franker passages which the Victorians never dared to translate fully.
Genres
3
people already read
0
people are currently reading
9
people want to read
About the author

2d ed., rev.
Clarendon Press
1874